Sports in the gym

Today in class I said that we would play volleyball, basketball, and badminton in the gym from 2 to 5 on Sunday, the 23rd. 今日の授業で体育館で遊べるのは23日の日曜日だと言いました。 I had been told that the gym would be available then but after class today I learned that all athletic facilities will be closed that day because of a entrance examination. その日、体育館は空いていると言われていましたが、今日の授業の直後に、書類を提出しに行ったら、入試の関連でその日には学園大の全体育施設が利用できないことになっていることを聞きました。Fortunately, the following day (Monday the 24th) is open so I reserved that day for 1:30 to 4:30. 幸い、翌日の24日(月曜日)は空いているということでしたので、午後1:30から4:30までの予約を入れました。Please plan to come and bring some friends. 友達をお誘いの上で来てください。By the way, you will need a clean pair of gym shoes to use in the gym. Carefully clean the soles of the pair of gym shoes you would like to use, put them in a bag, and wear a different pair when you come to the gym. ちなみに、体育館内は土足厳禁なので、きれいな運動靴を別に持ってきてください。



The topic of "groupism" (the notion that the group is particularly important in Japan) is related to several posts that have been made recently. 最近のいくつかの投稿の共通テーマは「集団主義」だと思います。Today, I'd like to spend some time on this topic. 今日はこのテーマに少し時間をかけたいと思います。

Indigo wrote about the concept of "Kuuki ga yomenai." あいちゃんは「空気を読む」ことについて書いてくれました。I have an activity planned around this expression. この表現関連の授業でやるactivityを考えています。

Here are some questions that we might talk about in small groups or as a class. 次のディスカッション用の質問を考えました。

1. Did you participate in an extracurricular activity (club, sport, music, etc.) in junior high or high school? 高校、あるいは中学校で部活をしていましたか?

If so ...

2. How much time did you spend on it? (When did it start and end? How many days a week?)

3. Was it lead mostly by adults or by students? How big was the leadership role of students?

4. Did you participate in volunteer activies to help others?

5. Generally speaking, were you concerned about what other people thought about you?

6. Based on your discussion of the above questions, do you feel that there is a difference regarding the importance of the group between your society and those of the other members of your group? 以上の質問に対する答えや意見交換を踏まえて、自分の文化(日本)と他のグループメンバー(留学生)との間に、グルーブの重要性をめぐる違いがあると思いますか?

Aibon's blog


For some reason, Aibon's blog has been flagged as possibly being in violation of Blogger rules. Of course, there is nothing wrong with her blog. It is probably the character for "love" in her name that is causing the problem. Please have a look at Aibon's blog.