A few questions to talk about in class

  1. Please tell each other about your weekend.  お互いに、週末に何をしたのかについて話し合ってください。
  2. I am able to view the post on the Facebook group for this class. Facebookで、この授業のグループのなかで投稿を見ることができます。(Yes or No)
  3. I would feel very surprised to hear that a foreigner, even a foreigner who has come to my country to study, is familiar with the popular music of my country. (私の国で勉強するために来た人であれろうと)外国人が私の国の大衆音楽を普段から聞いていると言われたら、かなりびっくりすると思います。 (Yes or No)
  4. I have several friends who are openly gay.  同性愛者であるということ隠していない友だちが数名います。 (Yes or No)
  5. Gay people in my country are frequently discriminated against.  私の国では、同性愛者が差別されることは珍しくありません。 (Yes or No)
  6. I have heard that large fish like tuna, etc. tend to have relatively high levels of mercury. マグロなど、大き魚の水銀値が比較的高いということを聞いたことがあります。


Trip to Minamata

Here's the plan.  予定は次のとおり。

We will leave (the bus starts rolling) at 8:30.  Come a little early so you will be ready.  8:30発です。少し早目に来てください。The meeting place is the rotary near Building 14.   集合場所は14号館の近くのロータリーです。

Expenses 費用
  • Lunch on Saturday 土曜日のお昼: 1,100 yen
  • Ryokan 旅館: 6,000 yen
  • Bus on Sunday 日曜のバス: 2,000 yen
  • Luge and zorb place 芦北海浜総合公園: Free to get in but you pay for rides.  入場料はありませんが、飲み物には料金が必要です。For detail, see the web site. 詳しくはウェブサイト参照
  • Other その他: Drinks Saturday night, lunch on Sunday, etc. 土曜の夜のお酒、日曜のお昼など。
What to bring 持ってくるもの
  • Towel タオル
  • Cards and games, etc. for Saturday night トランプや土曜の夜の遊びに使いたいもの
  • Sunscreen 日焼け止め
  • Things to play with at the beach (balls, frisbees, etc.) ボールやフリスビーなど、ビーチで遊ぶときに使いたいもの