2012/07/17

Volunteering

Tatsuta Jinnai has been hit very hard by the flooding.  先週の大雨で龍田陣内はたいへんな被害をうけています。

Tatsuta Jinnai is not far from Gakuendai.  龍田陣内は学園大からは遠くありません。

http://goo.gl/maps/vPX0

I hope some of you can volunteer to help them clean up.  皆さんの中に、ボランティアとして、龍田陣内の後片付けを手伝ってもらえればうれしいです。

To volunteer, you must first go to the Tatsuta Shimin Center to register.  ボランティアしたい場合には、まず龍田市民センターに行って登録しなければなりません。

http://goo.gl/maps/lRyk

熊本県熊本市北区龍田弓削1丁目1−10
+81 96-338-2231 ‎

You will need the following when you work.  働く日には次のものが必要となる。
  • Enough water and food for the period that you will be working.  働いている間に自分に必要なだけの水分やたべもの
  • Gloves to protect you hands.  手を守るための手袋や軍手。
  • Boots (or at least shoes that can get very muddy). 長靴または泥だらけになってもいいような靴。
  • A hat to protect yourself from the sun.  帽子(日差しはかなり厳しいだろう)

2012/07/10

Adulthood

Here are some questions to discuss in class. 次の質問について授業で話し合いましょう。
  1. In Japan, a proposal has been made to lower the voting age from 20 to 18. 日本で、選挙に投票できる年齢を20歳から18歳に引き下げることが提案されている。Do you approve of this proposal? この提案に賛成か? 
  2. Do you consider yourself to be an "adult"? 自分のことを「大人」だと考えていますか?
  3. Are you basically satisfied with life now.  今は、生活に基本的に満足していますか?
  4. Are you interested in politics in your country?  自分の国の政治に関心がありますか?
  5. Do you think that your generation can have and impact on society?  自分の世代は社会に影響を与えられると思いますか?
  6. Are you pleased with the direction your society (the society in your country) is moving?  自分の国の社会の方向性はだいたい良いと思いますか?
  7. Do you trust middle-aged people to make the right choices for your country's society? あなたの国の社会にとって正しい選択をするという意味で、中年の人たちを信頼していますか?
  8. Has anything in the news made you angry recently? 最近、ニュースを見ていて、「腹が立つ」と思ったことありますか?
  9. Is there are topic that relates to the larger society about which you feel strongly?  社会全体と関連のあるようなテーマの中に、強い関心を持っているものはありますか?

2012/07/03

Discussion topics

In your small groups, discuss the following questions. 少人数のグループで次の質問について話し合ってください。Then decide on a question or topic that is most interesting to you as a group. 次にグループ全体として、もっとも興味をもっている質問やテーマを一つ選んでください。
  • Age 年齢 
    • When you meet someone for the first time, do you want to know if they are older or younger than you are? 始めて人に会うとき、相手自分より年下か年上かを知りたいと思うか?
    •  In your country, would you speak differently or have a different attitude toward a person who is a year older than you are as opposed to someone who is a year younger? あなたの国では、相手が一年年上、あるいは一年年下によってあたなの話すときの態度や言葉遣いは変わるか? 
    • In your country, are university students generally viewed as "adults" or "children"? あなたの国では、大学生は一般的に「子ども」それとも「大人」と見られているか? 
    • In Japan, a proposal has been made to lower the voting age from 20 to 18. 日本で、選挙に投票できる年齢を20歳から18歳に引き下げることが提案されている。Do you approve of this proposal? この提案に賛成か? 
  • Legal suits 訴訟 
    • Some people whose applications for certification as Minamata disease patients were rejected chose to sue the government. 水俣病患者の認定が認められなかった人の中に、県や国に対して訴訟を起こした人がいる。Do approve of such suits? こうした訴訟を起こすことはいいと思うか? 
    • Generally speaking, do you have a positive or negative view of using the court system to address grievances? 一般論として、訴訟を起こすことについてはいい印象を持っているか、それとも悪い印象をもっているか? 
  • Nuclear Power 原子力 
    • The nuclear reactor in Oi was restarted on Sunday. 日曜日に大飯原発が再稼働した。Do you support this? 再稼働に賛成か? On Friday, many people demonstrated against the restarting of the nuclear plant. 
    •  金曜日に、大勢の人が原発再稼働に抗議して、デモをした。Do you have a positive of negative view of such demonstrations? こうしたデモは概ねいいと思うか、それとも良くないとおもうか?

むかしむかし

Today, as a warm-up activity, I'd like you to make up a short "once-upon-a-time" story in each of your groups.  今日、本題に入る前に、"むかし、むかし"の話を作ることをグループの仲間と楽しんでみてほしいと思う。

 First, choose a member or your group to begin the story. まず、話を始める人を決めてください。You can choose any way you like, but perhaps "jan ken" is a good method. 好きなように決めるといいと思う。じゃんけんも決め方の一つだろう。 The person who goes first makes up a sentence that begins "むかし、むかし" (once upon a time). 最初の人は「むかし、むかし」で始まる文を作ります。The sentence should be written down, in simple Japanese, on a piece of paper. 簡単な日本語で文を紙に書いてください。Make sure that everyone in your group understands the meaning of the Japanese sentence. グループの全メンバーが文の意味を理解していることを確認しながら進めてください。

 Then, going around in clockwise order, the next person adds another sentence in Japanese in the same way. 次の人(順番は時計回り) が同じ要領でもう一つの文を加える。Continue until everyone in your group has written at least one sentence and you feel the story has ended. グループの全メンバーが少なくとも一つの文を作って、そして話が一応終わったと感じられるところまで続けてください。