- Please tell each other about your weekend. お互いに、週末に何をしたのかについて話し合ってください。
- I am able to view the post on the Facebook group for this class. Facebookで、この授業のグループのなかで投稿を見ることができます。(Yes or No)
- I would feel very surprised to hear that a foreigner, even a foreigner who has come to my country to study, is familiar with the popular music of my country. (私の国で勉強するために来た人であれろうと)外国人が私の国の大衆音楽を普段から聞いていると言われたら、かなりびっくりすると思います。 (Yes or No)
- I have several friends who are openly gay. 同性愛者であるということ隠していない友だちが数名います。 (Yes or No)
- Gay people in my country are frequently discriminated against. 私の国では、同性愛者が差別されることは珍しくありません。 (Yes or No)
- I have heard that large fish like tuna, etc. tend to have relatively high levels of mercury. マグロなど、大き魚の水銀値が比較的高いということを聞いたことがあります。
2014/05/19
A few questions to talk about in class
2014/05/16
Trip to Minamata
Here's the plan. 予定は次のとおり。
We will leave (the bus starts rolling) at 8:30. Come a little early so you will be ready. 8:30発です。少し早目に来てください。The meeting place is the rotary near Building 14. 集合場所は14号館の近くのロータリーです。
Expenses 費用
We will leave (the bus starts rolling) at 8:30. Come a little early so you will be ready. 8:30発です。少し早目に来てください。The meeting place is the rotary near Building 14. 集合場所は14号館の近くのロータリーです。
Expenses 費用
- Lunch on Saturday 土曜日のお昼: 1,100 yen
- Ryokan 旅館: 6,000 yen
- Bus on Sunday 日曜のバス: 2,000 yen
- Luge and zorb place 芦北海浜総合公園: Free to get in but you pay for rides. 入場料はありませんが、飲み物には料金が必要です。For detail, see the web site. 詳しくはウェブサイト参照
- Other その他: Drinks Saturday night, lunch on Sunday, etc. 土曜の夜のお酒、日曜のお昼など。
What to bring 持ってくるもの
- Towel タオル
- Cards and games, etc. for Saturday night トランプや土曜の夜の遊びに使いたいもの
- Sunscreen 日焼け止め
- Things to play with at the beach (balls, frisbees, etc.) ボールやフリスビーなど、ビーチで遊ぶときに使いたいもの
Subscribe to:
Posts (Atom)