- Talk about the trip schedule for the 15th of November. 11月15日のゼミ旅行について話し合うこと。
- No bus(バスが取れなかった)
- Where to go(どこに行くか)
- Assignment 課題
- In small groups, make lists of stereotypes. 少人数のグループでステレオタイプのリストを作成すること。
- Discuss any of all of the following topics from your blogs. 皆さんのブログからの次のトピックについて話し合うこと。
- Expression of sexuality in Japan --- love hotels, public affection, clothing, etc. (日本での性的表現 --- ラブホテル、人前の愛情表現、服、など)
- Staring(外国人がじろじろと見られること)
- Language learning(言葉の学習法)
- Gestures(ジェスチヤー)
2008/10/20
Today's class
Here are some things I'd like to do today. 今日の授業で次のことをしたいと考えています。
Research assignment
By the 15th of November, post a message on your blog in which you do the following. 11月の15日までに次の内容のメッセージをブログに投稿してください。
- Present a quote from a book or article about a culture that is represented in this class. In other words, the quote should be about one of the following cultures: American, Asian, Australian, British, Canadian, Chinese, Japanese, Korean, Thai, Western (I hope I haven't forgotten anyone). このゼミのメンバーの国や地域の文化に関する文を引用してください。「このゼミのメンバーの国や地域」とはアメリカ、アジア、オーストラリア、イギリス、カナダ、中国、日本、韓国、タイ、西洋(だれかを忘れていないかな)です。For example, a short statement like "Japanese are ***" would be fine. 例えば、「日本人は***」のような短い文の引用でいいです。
- Include a citation for the quote. For example, if you are quoting from a book you would need to include the author, book title, publisher, year of publication, and the number of the page on which you found the quote. 出典を明記してください。例えば、本なら著者名、題、出版社、出版年、文があったページ番号を必要があります。
Party
I enjoyed the party on Saturday. 土曜日のパーティーは楽しかった。Thirteen people came. 13 人が来ました。A few people did not come who said they would. 参加すると言ったのに、来なかった人が数名いました。That wasn't a huge problem but it would have been nice if they had sent an e-mail or something so that we would have had a better idea of how many people to cook for. 大きな問題ではありませんでしたが、メールなどの連絡をもらえれば、何人分の料理を用意するかがわかってよかったと思います。
Among the many things we enjoyed was this video of Jobotron dancing. いろいろなことを楽しみました。中にはJobotron君が踊っているこのビデオがありました。
I'd like to thank everyone who came, especially those who helped with the preparation and cleanup. 来てくれた皆さんに、特に準備の片付けを手伝ってくれた皆さんにお礼を言いたいと思います。
Among the many things we enjoyed was this video of Jobotron dancing. いろいろなことを楽しみました。中にはJobotron君が踊っているこのビデオがありました。
I'd like to thank everyone who came, especially those who helped with the preparation and cleanup. 来てくれた皆さんに、特に準備の片付けを手伝ってくれた皆さんにお礼を言いたいと思います。
2008/10/06
More topics
Here are some more (but not all) of the topics that have been mentioned on your blogs recently. 最近のゼミ生のブログには次のテーマが出てきました。(これはすべてではありません。)The poster of the message about the media also wrote that he was very interested in the discussion of sarcasm. メディァについて書いてくれたゼミ生は「皮肉」などに関する話が面白かったと書いていました。I agree. 私もそう思います。
Assignment
By the end of this week you should have a total of at least two posts on your blogs and have written at least one comment on someone else's blog. 今週の終わりまでに自分のブログには少なくとも2つの投稿があり、また他のゼミ生のブログへの書き込みが少なくとも1つないと課題をしていないということになります。Though language may be a problem to some extent, I would like the exchange students to comment on the blogs of the Japanese students and vise versa. 言葉の壁は多少あるかと思いますが、日本人の学生には留学生のブログに書き込みをしてもらい、留学生には日本人の学生に書き込みをしてもらいたいと思います。
Those of you who have trouble reading Japanese, may find the "Language Tools" on my "Kumamoto Links" page to be useful.
英語で書かれている留学生のブログを読む場合には「Tools」というページは役にたつでしょう。
Those of you who have trouble reading Japanese, may find the "Language Tools" on my "Kumamoto Links" page to be useful.
英語で書かれている留学生のブログを読む場合には「Tools」というページは役にたつでしょう。
Party and trip dates
We will have a party (probably at my house) on the evening of October 18th. ゼミコンを今月の18日の夕方にします。場所はおそらく私の家になるのではないかと思います。Click here and here for two bilingual maps showing how to get to my house. 家の位置を示す地図へのリンクがこの直前にある英語の文にあります。
The date for the trip is November 15 (and perhaps the 16th if we decide on an overnight). ゼミ旅行の方は11月15日に予定しています。(一泊するようなゼミ旅行の場合は16日にかけて、ということになります。)
Keep those dates open! 空けておいてね!
The date for the trip is November 15 (and perhaps the 16th if we decide on an overnight). ゼミ旅行の方は11月15日に予定しています。(一泊するようなゼミ旅行の場合は16日にかけて、ということになります。)
Keep those dates open! 空けておいてね!
Following your classmates' blogs
As you can see, on the right-hand side of this page I have added a list of links to the blogs of all of the students in this class who have posted at least one message. このブログの右側に、ブログに少なくとも一回投稿しているゼミ生のブログへのリンク集をおいています。If you do not see your blog there (even though you have already posted) please let me know. 既にブログで投稿しているのに、自分のブログへのリンクがそこになければ教えてください。
I want you to read and comment on each other's blogs. お互いのブログを読んでコメントを書き込んでほしいと思います。I think you will find it easier to read each other's blogs if you use the "follow" function on Blogger. Bloggerの「閲覧」機能を使えば、読んでいくのが楽になると思います。
To use the "follow" function, you should begin on your "dashboard". I think this is the first page you see after you log in to Blogger. The top of the dashboard looks like this:
「閲覧」機能はログイン後、「マイレポート」で利用することができます。これはおそらくログインしてから最初に出てくる画面だろうと思います。右上に次のようなものが見えるはずです。
Please scroll down to the bottom where you should see "Reading List" and "Blogs I'm following" or something like that. If you click on "ADD" or "MANAGE" below that, you should be able to paste in the addresses of other students in this class. This way you will know when they have posted. 画面の下の方に「閲覧リスト」という文字があるはずです。その更にしたの「管理」をクリックすれば、仲間のブログアドレスを登録していくことができると思います。こうすれば、どのブログに新しい投稿があったことがすぐに分かります。
I want you to read and comment on each other's blogs. お互いのブログを読んでコメントを書き込んでほしいと思います。I think you will find it easier to read each other's blogs if you use the "follow" function on Blogger. Bloggerの「閲覧」機能を使えば、読んでいくのが楽になると思います。
To use the "follow" function, you should begin on your "dashboard". I think this is the first page you see after you log in to Blogger. The top of the dashboard looks like this:
「閲覧」機能はログイン後、「マイレポート」で利用することができます。これはおそらくログインしてから最初に出てくる画面だろうと思います。右上に次のようなものが見えるはずです。
Please scroll down to the bottom where you should see "Reading List" and "Blogs I'm following" or something like that. If you click on "ADD" or "MANAGE" below that, you should be able to paste in the addresses of other students in this class. This way you will know when they have posted. 画面の下の方に「閲覧リスト」という文字があるはずです。その更にしたの「管理」をクリックすれば、仲間のブログアドレスを登録していくことができると思います。こうすれば、どのブログに新しい投稿があったことがすぐに分かります。
Subscribe to:
Posts (Atom)