- Do you consider yourself to be an adult or a child? 自分自身は今「おとな」ですか、それとも「こども」ですか?
- Do many women in your country want to get married in June (to be a June bride)? あなたの国では、女性は「ジューンブライド」になるために、6月に結婚したいと思うことは多いですか?
- Are there other factors that affect the date or timing or a wedding? 結婚式の時期や日にちを左右するような事柄は他にありますか?
- Generally speaking, do you think that 我慢 (gaman, silently enduring pain or difficulties) is a virtue? 「我慢」は美徳だと思いますか?If so, what would be an example of a situation in which one should gaman in silence. 美徳だとすれば、黙って我慢することが望ましいようなケースは何ですか?
- If some bad had happened in your family would you talk about it with your friends or would you gaman? 家族でたいへんなこと、不幸なことが起きたら、友達に打ち明けますか、それとも我慢しますか?
- Was bullying a significant problem in your high school (or junior high school, or elementary school)? あなたの高校(または中学校、小学校)ではいじめは重要な問題でしたか?
- Was ignoring people one form of bullying in your high school? あなたの高校では無視(しかと)は一種のいじめでしたか?
2011/07/04
Discussion questions for today
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment